top of page
  • drtina53

Záležitost stylu

Nevěřím příliš na národní vlastnosti. Je ale prostě třeba připustit, že v zábavném žánru existuje soustava kódů, které jsou pro tu kterou kulturu charakteristické. V české komediální kultuře je to rozhodně parodie. Nemůžeme přece hrát vážně za sebe to, co tak milujeme v jiných kulturách. Inteligentní český filmař nebude točit western amerického střihu, ale touhu vlastního publika po Divokém západě vyplní parodií, v níž se nic nenapodobuje, ale všechno sedí: Limonádový Joe.



Nemůže v době, kdy k vyšetřování je příslušná jedině Veřejná bezpečnost psát detektivku s hrdinným soukromým detektivem, ale může zasadit český sen o hrdinném soukromém detektivovi do Prahy doznívajícího 19. století. Mimořádně nadaný a v řemesle zručný scénárista se zapsal do dějin českého filmu pod jménem (vlastním) Jiří Brdečka. Jeho jméno ve spojení se jménem režiséra Oldřicha Lipského a s celou plejádou vynikajících herců čteme v titulcích filmů, na něž se s potěšením dívají i generace, pro které většina tvůrců (včetně herců) jsou už mrtvými klasiky.


Filmy Jiřího Brdečky a Oldřicha Lipského vytvořily skutečně hodnotu, o níž můžeme mluvit jako o českém komediálním stylu: je v něm směs naivně převzatého západního populáru, české gymnaziální recese, záliby ve vehiklech a vynálezech, odkazu výtvarné moderny a smyslu pro absurditu. Také se v nich pracuje s jazykem, a je to zejména jazyk literárního braku, respektive překladů západního literárního braku, v němž je obsažena i představa o tom, jak jazyk společností, o nichž nic nevíme, zní.


Převést scénář filmu Adéla ještě nevečeřela na jeviště znamená být si vědom stylu a v jevištní transformaci ho dodržet. To se Divadlu Radar – Hrobeso podařilo. Hlavní herecká dvojice Nick Carter – komisař Ledvina dobře zvládá jazyk se všemi hříčkami, zvraty a zcizovacími efekty. Oba herci ( Kryštof Mende a Ondřej Pečený) navíc na jevišti i svým zjevem a tělesným projevem vytvářejí s jistotou vystižené postavy, s nimiž je radost se komedií ubírat. Zasazení do vymyšlené minulé (ale ne zase tak dávno) doby podtrhuje operetní úprava Radka Balaše, jistou „levnou sešitovost“ příběhu zase pouze klavírní doprovod a pěvecky nepříliš náročné písně. Kombinace téměř filmových kostýmů a úplně jinak výtvarně stylizovaného rozžití zadního horizontu zase upomíná na jistou surrealistickou zálibu v lidovém žánru.


Všichni herci hrají, jak nejlépe dovedou, všichni zpívají (i když někteří o dost lépe než jiní) a tančí ve vstřícné, ale docela náročné choreografii a pohybovém aranžmá spolupracujícího Martina Packa. Člověk se baví tím, jak jim to jde a jak na to jdou chytře a ukázněně dodržují režisérem (Luďkem Horkým) stanovenou míru hereckého výrazu: díky kázni věc drží pohromadě a umožňuje publiku mít potěšení i z detailů. Do inscenace je vložena spousta práce všech složek a tenhle vklad se vyplatí a vrátí v podobě uznání publika, které je tím uznáno za partnera, který za to stojí. Adéla ještě nevečeřela je – a teď legrace stranou – náročné, na souhře celého ansámblu postavené divadelní dílo, kde bych si snad dovedla odpustit ansámblové finále, ale jinak mě na něm vlastně bavilo všechno.





30 zobrazení

Nejnovější příspěvky

Zobrazit vše
bottom of page